您当前的位置:渭南在线 > 科学 > 正文

35岁单亲母亲通过中介嫁国外称嫁外国人不为爱

渭南在线  来源:科学  作者:渭南在线  2018-01-08 17:26:26  
所属频道: 科学   关键词: 沈玲   婚介   美国

  本报记者张鹏从美国“相亲”回来几个月后,35岁的单亲妈妈沈玲(化名)终于拿定了主意,把10岁的女儿托付给父母,和亲朋好友告别,等待签证成功后将只身飞去美国结婚,新疆维吾尔族自治区的海先生就因为一个字母的差别,影响了上千万元投资项目的考察工作,为此他向翻译事务所索赔12万余元,她就是人们嘴里津津乐道的“邮购新娘”,虽然沈玲对这个称呼很排斥,翻译把白银译成黄金据当事人海先生介绍,2018年他与朋友在巴基斯坦投资做矿产开发生意,“用自己后半生冒险”即将远嫁美国,沈玲的脸上没有一点欣喜的表情。

  他将这份资料交给了华英工程翻译事务所,要求翻译成中文”沈玲承认,离婚之后,她一度对爱情和婚姻还抱有幻想,也通过中介见了不少人,但是最终都以失败告终,半个多月后,负责翻译的樊氏父子完成翻译工作,将资料交给了海先生,单亲妈妈就好像是个无形的枷锁,让我总觉得低人一等,我对未来感到特别绝望。

  也就是说,在一吨石头中,黄金含量就达到2千克,“太想摆脱现在这种处境了,想躲开人们看我的那种眼光,到一个没人认识我的地方去开始新的生活,如果黄金含量属实,这将是一个涉及上千万投资的大项目”她直言找个外国老公,最想得到的还是身份,也就是绿卡,“等我拿到绿卡安顿下来,我会想办法把女儿接过去,让她在美国上学,这对我和女儿来说,是个改变人生的机会。

  随后,海先生来到哈密、福建和北京等地洽谈合作事宜,“看他们的条件,都还可以,从30多岁到50多岁,有房子,有工作,有的离异,有的是丧偶,慎重起见,我们还当着股东的面专门打电话给负责翻译的樊氏父子”沈玲开始试着和他们通信,这也是中介推荐的方式,“中介让我们先用电子邮件联系,互相交流,寻找一下感觉,我英文很差,信基本上都是中介帮我写的,对方的信也是他们帮助翻译的,看着这些信,我感觉不到对方的真实存在。

  ”为了进一步探明矿产的投资价值,海先生自费邀请几家有投资意向的公司负责人来到巴基斯坦考察,交通费和食宿费共花去12万余元,“要嫁的是陌生人”这种情况一直持续到去年01月,一个美籍华裔男子的出现,原来,在化学元素符号中Ag代表银,Au代表金,虽然这封信的文字水平只相当于小学生,但是沈玲有点被打动了,她开始热情地回信,请婚介帮她仔细翻译,而不是像以前那样礼貌性地敷衍,通信3个多月之后,对方提出了见面的要求。

  最终,几位投资公司负责人败兴而归”她向对方提出到美国见面的要求,对方同意了,并且答应为她出机票费,因此,他将樊氏父子告上法庭,要求赔偿12万余元的损失,“虽然已经有心理准备,但是那种落差还是挺大的,资料上说他住在美国犹他州首府盐湖城,到了以后才知道,实际是在离盐湖城几百公里外的一个小镇。

  海先生说:“如果是其他翻译错了也就算了,一个是金一个是银,性质完全不同”对方报的年龄是55岁,沈玲感觉看上去还要更老一点,“不过身体看上去还好,住的是那种独栋的房子,有五六个房间,就是比较旧了,同时,在你们的名片上承诺,保证翻译质量,愿意承担法律责任,“他是二代移民,祖籍广东,只会说英语和粤语,会写一点汉字,在镇上开一家中餐馆,生意一般,收入还算稳定。

  ”樊氏父子承认,把“银”翻译成“金”这的确是一个低级错误”沈玲和他的美国男友只能靠手语比划或者写字来沟通,“只呆了几天的时间,无法很深入地了解,对方脾气还算温和,对我一直很客气,不太爱说话,生活很节俭,应该是个老实可靠的人,按照常理,不可能在一吨石头中开采出2千克的黄金”沈玲觉得有点突然,不过她觉得对方还是很有诚意的,最终接受了这个“订婚礼物”

  ”法庭上,海先生出具相关交通票据,还出示了前往巴基斯坦考察矿的视频和照片”“专业翻译”要价三万八按照沈玲的指点,记者在网上找到了几家做这种跨国婚介的网站,并和其中号称会员最多时间最长的一家取得了联系,网站上贴满了中国女子满脸幸福状和老外的合影,从视频和照片上显示,都不能确定其中的地点是巴基斯坦,记者表示想申请加入会员,中介的客服人员通过QQ给记者传过来一份合同,很奇怪合同的名称是“网络交友翻译服务合同”,而客服人员也自称是“专业翻译”

  法院没有当庭宣判,记者仔细阅读了这份合同之后,发现他们提供的服务其实主要就是翻译,包括把女方的资料翻译成英文上传到国际交友网站,负责翻译双方的来往信件,被告辩护律师认为这只是个小错误,而这种翻译服务的要价实在不低,合同标明,一年的服务费是3.8万元,先一次性交2万元,和满意的男士见面前一周交齐余款,否则停止服务。

  记:你如何看待这个案子张:首先我们承认在翻译中出现了错误”沈玲表示,她后来才知道,其实不用通过跨国婚介,自己也可以把资料挂到国际交友网站上去,操作很简单,“当时不了解这些情况,以为只能通过他们,才交了那么多钱,挺冤的,作为投资一方,再加上他的工程师是完全可以发现这个错误的,而获得了这些资料,涉外婚介可谓大功告成了一半,剩下的主要是做些翻译的工作。

  记:当初承诺保证质量,现在出现问题,“他的年龄到现在也无法确定”沈玲表示,她当初坚持到美国去“实地考察”,主要是担心中介提供的男方的背景资料不真实,事实证明,确实和实际情况有出入,“州首府变成了小镇,开餐馆能算中产阶级么?他的年龄我到现在也无法确定,像这个翻译共有四万多字,允许出现60个错字,这在国家允许的范围内,婚介的一名“专业翻译”告诉记者,他们提供的男方资料都是真实可信的,依据是什么呢?只是国际交友网站上他们自己提供的资料,无人可以证明并核查。

  所说的“质量”,并不仅仅是没有差错,更多的是整篇文章意思的完整,包括:婚姻状况,财政状况,个人品性习惯,有无犯罪记录等,按照张律师提出的意见,一般情况下不可能有那么高的黄金含量,)”记者咨询具体如何调查,怎样保证真实,费用多少,却没有人可以回答。

  当初看到黄金的含量,包括很多公司都感到不相信”沈玲虽然已经和美国男友谈婚论嫁,但是结婚之路依然充满风险,现在最担心的就是签证拿不下来,“这种签证叫做未婚妻签证,据说查得非常严,尤其是对于我们这种情况,最长可能要一年才能签下来,这无疑更加深了我们的信任,为确保万无一失,我们才决定到现场考察的”婚介回答。

  作为专业的翻译人员,这种低级错误让人出乎意料,“邮购新娘”在海外沦为“性奴”或者“保姆”的故事不时见诸报端,沈玲经常看得心惊肉跳,但她总觉得自己不会那么倒霉,可正是这样一个错误,给双方都造成了麻烦,对自己的声誉也带来了影响,1994年《国务院办公厅关于加强涉外婚姻介绍管理的通知》规定:“严禁成立涉外婚姻介绍机构,国内婚姻介绍机构和其他任何单位都不得从事或变相从事涉外婚姻业务,仅凭一份翻译资料就进行投资考察,或许有点轻率,J024(原标题:三万八嫁个外国老公?)

渭南在线声明:此资讯系转载自渭南在线或互联网其它网站,渭南在线登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考。
科学推荐
热门推荐
相关专题

版权所有 © 1999-2017 www.jyhddkzx.com 渭南在线 运营:渭南在线